中俄两国民众的历史命运有许多共同之处,都经历过相似的社会生活,有着许多共同的价值观。可以说,中俄两国观众于对方的戏剧演出有着更多的心有灵犀,一点就通。中俄两国话剧界通过院团互访、联合创排、驻场演出、导演互聘、经典互译、人才互培等形式,既可深化双方经典名著改编的当代性解读,又可探索戏剧语言的跨文化融合,形成跨文化叙事新范式,从而构建跨文化审美新体系,在交流互鉴中推动双方优秀传统文化的创造性转化。(完)
近日,中国制造业采购经理指数、零售业景气指数和物流业景气指数的最新数据对外公布。这3个指数的数据变化意味着什么?从中反映的行业景气水平如何?为此,本报记者走进工厂、超市、物流园,看经营主体对市场的预期与信心,并采访专家进行分析点评。
中国名义税负一直高于实际税负。所谓名义税负是指企业名义上该缴纳的税费。由于征管、企业对税法理解等原因,实际上企业不一定足额缴纳法律意义上的税费。
化解冲击、破解难题,并不容易。比如,欧洲等其他国家和地区市场的贸易模式,跟美国并不一样,需要重新适应、快速调整。根据新情况转移办厂地点,也会遭遇成本上升等新考验。但义乌人似乎习惯了“迎难而上”,总能迅速找到应对办法。
据媒体报道,刚果(金)东部最大城市之一的戈马市及其周边地区11日至12日再度爆发武装冲突事件,戈马市目前处于反政府武装“M23运动”的控制之下。
《我可怜的马拉特》创作于1965年,距今整整60年。该剧从1942年列宁格勒的硝烟中开始故事讲述,以充满真实感的舞台设计,延续着阿尔布卓夫关于“什么是幸福”这一人生命题的探讨,表达出对人生价值的思考与探索。正如中国一位评论家指出的那样,北京人艺今年再次上演《我可怜的马拉特》有着新的含义。一是再现反法西斯战争期间主人公们度过的战斗与困难的日子,不忘抗敌精神,不忘今日和平生活来之不易。二是正如节目单上所说,“你别怕,别怕成为一个幸福的人。”戏剧是一座桥梁,连通舞台和心灵,连接过往与未来,连接现实与理想。“别怕成为幸福的人”也正是阿尔布卓夫剧作的“最高任务”。
在肇兴侗寨,现存的鼓楼为重建或新建,其中礼团鼓楼就是由“掌墨师”陆文礼掌墨的。在侗族民间,“掌墨师”意为掌控墨线的师傅,同时也是主持建设的“总工程师”。1981年,陆师傅建成了13层檐的礼团鼓楼。陆师傅被评定为贵州省“高级工匠师”,获得首批“中国民间文化杰出传承人”荣誉称号等,主持了中国全国重点文物保护单位地坪风雨桥的复建,并把贵州鼓楼建到了广东、北京、海南等地。