赵菁指出,中医药是中华文明的瑰宝,蕴含千年智慧,在发展过程中还面临一些挑战,诸如质量标准尚不够明晰、中医药传承创新有待加强、国际认可度尚不足等,将AI技术与中医几千年积累的知识宝库相融合,并进一步对其完善,会更大程度上赋能中医药传承创新发展。
Gap Year(间隔年)指年轻人毕业后不立即升学或工作,而是通过旅行、游学、义工等方式进行过渡。然而,Gap Year的时间成本太高,部分中国网友将Year缩短为Day,并进一步引申出Gap Night、Gap Hour,意为在某个时间段放松头脑,做自己想做的事。
中国日报网3月6日电(记者 潘一侨 杨然 王晗 于涵) 3月5日,人民大会堂再次成为全球瞩目的焦点,十四届全国人大三次会议在此拉开帷幕。每年的全国两会不仅是国内政治生活的重要事件,也吸引了众多国际目光。各国驻华大使积极参与,他们带着对中国经济、外交、科技等多领域的关切,期待从两会中捕捉到中国发展的新信号。
在当日举行的十四届全国人大三次会议经济主题记者会上,郑栅洁表示,“十四五”以来,全国上下众志成城,正在把“十四五”发展蓝图一步一步变为现实,各项目标任务进展符合预期,中国综合实力不断增强,社会大局保持稳定,可信可爱可敬的中国形象得到更广泛认可。
3月6日电 当地时间3月5日,加拿大报纸《环球邮报》在其纸质版首页“开天窗”,仅刊登了“强大和自由”几个词。同日,该报的社论称,美国正在将自身与其他国家割裂开来。
今年在江苏代表团,总书记强调:“抓科技创新和产业创新融合,要搭建平台、健全体制机制,强化企业创新主体地位,让创新链和产业链无缝对接。”
正如上海市委书记陈吉宁在3月5日上海团全体会议审议政府工作报告时所说,要牢记习近平总书记殷殷嘱托,聚焦建设“五个中心”重要使命,以科技创新为引领、以改革开放为动力、以国家重大战略为牵引、以城市治理现代化为保障,努力交出让党和人民满意的答卷。