当日,新老读者前来探店购书。上海古籍书店携手上海旧书店打造的“淘书乐园”成为旧书爱好者天堂:4000余种特价书、2.3万种旧书构成“书海”,周末特色旧书市集更打造“旧书朋友圈”,促进书籍循环与读者联结。为吸引年轻人,书店推出古方茶饮及中式茶点,并首创“古籍小剧场”,以沉浸式儿童剧演绎经典故事。
张弘:每周我们都会和来自马来西亚各领域的专家就共同关心的话题进行讨论。我们去年曾邀请寰宇电视新闻台的同仁赴上海对进博会进行报道,这一次我们也非常有幸一起来到总理府,对总理先生进行采访。
在同马来西亚领导人会谈时,习主席指出,中方支持马来西亚发挥东盟轮值主席国作用,愿同地区国家一道,尽早签署中国-东盟自由贸易区升级议定书,以开放包容、团结合作抵制“脱钩断链”、“小院高墙”和滥征关税,以和平、合作、开放、包容的亚洲价值观回应弱肉强食的丛林法则,以亚洲的稳定性和确定性应对世界的不稳定和不确定。
广交会作为产品推陈出新的重要平台,不少客商来此寻找新的商机。中山的一家企业就迎来刚刚从广交会结识的英国采购商,他们对企业研发的新品很感兴趣,因此专门来到企业生产线参观。
“青山绿水,多好看,风吹草低,见牛羊。”在金边举行的中国柬埔寨人文交流活动上,珍娜唱起了《沂蒙山小调》,这首山东民歌里的儿化音对于外国人而言颇有难度,但珍娜看起来可以轻松应对,现场来自中国客人的阵阵掌声便是肯定。
据介绍,全省夏收工作6月7日基本结束,夏粮丰收已成定局。夏播工作从5月28日大面积展开,截至6月13日,已播种面积7915.2万亩,夏播工作大头落地。初步统计,目前全省因旱不能播种面积323万亩,若未来持续无有效降水,夏播进度将会进一步放慢。
至于美国政府有关帮助因关税政策陷入经营困境的小企业主的方法,马修·哈塞特没有在自白中提及,反倒说了这么一句话:在美国政府彻底摧毁我的商业模式的同时,他们也因为公司1.5%的股权由非美国人持有,而拒绝向我们贷款。