24小时人工电话为您服务
开幕式上,姚迪雄向中国华侨历史博物馆捐赠《人与自然·澳洲魂》长卷作品共计7卷,全长120米。宁一代表侨博接受捐赠并颁发证书。
本届“海峡两岸口译大赛”的另一个亮点是比赛翌日在香港理工大学还举办了主题为“融通语言与科技:人工智能时代下语言服务行业的未来”的研讨会,相关领域的学者和专业人士出席会议,重点讨论人工智能时代语言服务行业的未来,推动口译在内的语言服务行业朝着可持续、高质量的方向发展。
四是明确上市公司之间吸收合并的锁定期要求。对被吸并方控股股东、实际控制人或者其控制的关联人设置6个月锁定期,构成收购的,执行《上市公司收购管理办法》18个月的锁定期要求;对被吸并方其他股东不设锁定期。
北京5月16日电 (记者 刘亮)记者16日从中国国家市场监管总局获悉,由中国提出的首个风力发电机国际标准提案——《风能发电系统 风力发电机组发电机设计要求》近日在国际电工委员会(IEC)成功立项。
今年春节档亚军《唐探1900》作为“唐探”系列的第四部作品,在延续此前几部电影“悬疑+喜剧”类型的同时,剧情融入家国主题,观众反响热烈。
翻译作为文明对话的桥梁,成为当天研讨的焦点。吉林外国语大学中东欧语学院副院长徐秀娟以《儒林外史》俄译本为例,剖析中俄语言中模糊限制语的微妙差异:“‘怕是’‘似乎’这类词语的转换,实则是文化密码的破译工程。”这一观点引发在场俄方学者共鸣。
作为国家大剧院儿童歌剧《阿凡提》的续作,《阿凡提之真假阿凡提》自2024年首演以来,凭借朗朗上口的旋律、梦幻的舞台效果和寓教于乐的故事,引发观演热潮。剧中阿凡提智斗冒牌货、启迪小国王的冒险故事,既充满幽默与智慧,又融入歌剧艺术的戏剧张力,带领小朋友们在“好听好看好玩”的歌剧中感受正义与勇气。