吴臻表示,中国数学会将继续与各方加强战略合作,共同拓宽数学科研、教研和学科竞赛的发展前景,在强强联合、优势互补中,携手提升人才自主培养质量,努力造就数学拔尖创新人才。
位于崇左凭祥市的友谊关口岸已成为中国通往越南最便捷的陆路大通道之一,两国商品在这里实现“双向奔赴”:一辆辆满载水果的货车从越南驶入中国-东盟(崇左)水果交易中心,随后发往中国各地;装满机电产品零部件的货车在中国一侧排成长队驶向越南。
在与世贸组织总干事伊维拉的沟通中,伊维拉也特别提到,世贸组织成员应共同捍卫开放和以规则为基础的多边贸易体制,在世贸组织框架下通过对话合作妥善解决分歧。
白嗣宏,1961年毕业于苏联国立列宁格勒大学(现俄罗斯圣彼得堡大学)语言文学系,1988年移居俄罗斯莫斯科。著名华人作家、翻译家、戏剧家,中国作家协会会员,中国戏剧家协会会员,第四届中国戏剧家协会理事会理事,俄罗斯电影家协会会员。著有《白嗣宏文存》八卷,译有《列夫·托尔斯泰戏剧集》《果戈理戏剧集》《阿尔布卓夫戏剧选》《一年四季》(长篇小说)、《现代传奇》(中篇小说集)、《变色龙》(契诃夫小说选)、《苏联话剧史》等,主编《外国抒情小说选集》12卷。
4月的北京,杨柳吐绿、春意盎然。漫步钓鱼台,中西领导人在国际风云变幻中共同展现“风物长宜放眼量”的定力与远见,不仅为中西、中欧关系发展和各领域合作注入新动力,也为动荡不安的世界注入稳定性、确定性。
尼泊尔国家馆是尼泊尔中央政府批准在中国的唯一“国家馆”品牌,以尼泊尔驻华大使馆为授权单位,与中国各省(区、市)开展友好交流,推动文旅和经贸合作、企业品牌出海,策划举办国际主题赛事活动。
新中国成立后,大量苏联话剧搬上中国舞台,其中就包括苏联著名剧作家阿尔布卓夫的作品。阿尔布卓夫1956年曾以苏联戏剧代表团成员的身份前来北京,观摩中国第一届全国话剧观摩演出会。作为苏联家庭心理剧流派的代表人物,阿尔布卓夫自此和中国结下不解之缘。他的《塔尼娅》《老式喜剧》《伊尔库茨克的故事》等作品都曾在中国上演。1988年,中央戏剧学院表演系毕业演出作品就采用了他的《伊尔库茨克的故事》。阿尔布卓夫的剧作成了中央戏剧学院的教材,成为中俄戏剧交流的生动注脚。