微短剧作为文化与科技深度融合催生的新兴文化业态,以其低成本、轻量化、分众化的特点,迅速在全球走红。微短剧出海,翻译是非常重要的一环。以前,受人工翻译速度慢、高水平翻译人才少等影响,出海的微短剧不仅内容质量和用户体验大打折扣,而且周期长、成本高,严重影响微短剧出海。
钟睒睒:茶文化首先有茶历史,我们很多历史写帝王将相,写宫廷文化,对吧?但真正地搞一个产业文化,我们是非常欠缺的,茶就要从什么时候发源开始,祖宗在哪里,原产地在哪里,哪里往哪里延伸,这个脉(要清楚)。
扎希德第一副总理在贺信中热烈欢迎习近平主席访问马来西亚。他表示,中国中央广播电视总台的精品节目《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(马来语版)在马来西亚启播是马中两国不断深化文化与媒体交流合作的又一重要里程碑。中央广播电视总台一直以来都是促进国家间相互理解的桥梁和纽带,相信这次合作将进一步加强马中两国长期以来的友好关系。
近年来,低空经济“乘风而起”,应用场景日益丰富。据中国民航局预测,到2025年,我国低空经济市场规模将达到1.5万亿元,2035年有望达到3.5万亿元。
上海4月16日电 (记者 陈静)在第31个全国肿瘤防治宣传周暨中国抗癌日到来之际,上海市抗癌协会联合复旦大学附属肿瘤医院15日发布了《居民常见恶性肿瘤筛查和预防推荐(2025版)》(下称:2025版“推荐”)。
据介绍,为期11天的活动中,华裔青少年通过实地参观、文化体验和交流探讨,领略中华优秀传统文化的魅力,在西安城墙上,触摸历史的沧桑肌理,在“千人千面”的兵马俑前,见证秦代工匠的不朽匠心,在秦岭的幽深之处与大熊猫不期而遇,感受自然之美。
中国驻马来西亚大使欧阳玉靖近日在接受媒体采访时表示,中马关系历经半个多世纪风雨仍历久弥新、历久弥坚。回首建交之初,马方领导人曾用“新生的小树”比喻年轻的中马关系,现如今,中马关系已茁壮成长为一棵根深叶茂、花繁果硕的参天大树。