习近平强调,今年是中国人民抗日战争、苏联伟大卫国战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。80年前,中俄两国人民付出巨大牺牲,赢得伟大胜利,为维护世界和平和人类进步事业作出彪炳史册的历史贡献。当前,面对国际上的单边主义逆流和强权霸凌行径,中方将同俄方一道,肩负起作为世界大国和联合国安理会常任理事国的特殊责任,挺膺担当,共同弘扬正确二战史观,维护联合国权威和地位,坚定捍卫二战胜利成果,坚决捍卫中俄两国及广大发展中国家权益,携手推动平等有序的世界多极化、普惠包容的经济全球化。
——加强教育合作,完善合作法律基础,进一步扩大普通职业教育、中等职业教育、职业教育培训等领域以及两国高校间合作,加强在金砖国家、上海合作组织等多边平台框架内有关合作,扩大互派留学生规模,推进在俄中文教学和在华俄文教学。继续支持两国一流高校制定实施联合教学计划和科研攻关。支持中俄同类大学联盟发展,共同开展学术交流,举办科研会议等科学教育领域活动。
开幕式上,国际举重联合会主席、亚洲举重联合会第一副主席穆哈迈德·扎路表示:“亚洲在国际举重运动中占据主导地位,而亚洲最强的举重国家无疑是中国。去年,中国举重协会在江山成功举办了杭州亚运会举重项目赛前训练营,这也为江山筹办好本次亚锦赛积累了宝贵经验。”
香港科技大学上海产教融合中心主任杨旸以“如何在AI时代赋能青年创新创业”为题,聚焦人才培养,剖析香港科技大学在徐汇西岸构建的产教融合新模式,分享了通过整合沪港两地高校资源与企业需求,打造“人才培养-技术研发-成果转化”三位一体的国际化创新生态体系的成功经验。
参与运营北京奥林匹克森林公园西畔的国家网球中心两片红土网球场地的维宁体育创始人、CEO纪宁8日告诉《环球时报》记者:“本就稀缺的网球场馆在郑钦文夺冠后变得更加炙手可热,现在根本都约不上。”
双方愿积极推动以世界贸易组织为核心的开放、包容、透明、非歧视性的多边贸易体制,支持推进世界贸易组织规则与时俱进,促进贸易和投资自由化便利化。双方愿加强在世界贸易组织框架下的合作对话机制,重申发展议题的重要性,推进包括恢复争端解决机制全面正常运转在内的世界贸易组织改革,推动将《促进发展的投资便利化协定》纳入世界贸易组织法律框架,为世界贸易组织第14届部长级会议取得务实成果做好准备,共同维护发展中国家利益。
“未之见而亲焉,可以往矣;久而不忘焉,可以来矣”,语出《管子·形势》。这句话的原意是形容君主与民众的关系。管子认为,国君真心实意地修德施道,四面八方的民众才会归附。所以,对于还没有见面就让人产生亲近之心的君主,民众就可以投奔他;对于令人久久不能忘怀的君主,民众应该归附他。习近平主席引用这句古语,将旧时君主与民众的关系引申为当今国与国之间、民族与民族之间的关系,赋予其新的内涵。