4月11日,由环球新闻出版发展有限公司与中国知网联合主办、法国语言与文明大学图书馆(BULAC)承办的“书香飘洋·知海导航——中国电子图书及AI推介”活动在法国语言与文明大学图书馆成功举办。
2024年9月,俄语版话剧《我不是潘金莲》在俄罗斯国立民族剧院首演。这是该剧院首次邀请中国导演创排上演中国作家的戏剧作品,也是两国戏剧界首次如此深入的合作尝试。这部根据中国著名作家刘震云同名小说改编的荒诞讽刺话剧,引起俄罗斯观众的浓厚兴趣,虽然是在小剧场演出,但盛况空前,场场爆满。该剧院每月都会排演几场《我不是潘金莲》,目前已排期到2025年4月,票已售罄。
该论坛由中国(海南)改革发展研究院和世界自由区组织共同主办,通过汇聚关键利益相关方如政策制定者、企业领袖和智库专家,讨论、推动自由贸易并强化全球经济合作。
例如,一些国际知名化妆品品牌选择在成都春熙路商圈开设首店并推出限量版新品,满足了当地消费者对时尚和品质的追求;而一些主打性价比的本土品牌则可以在二、三线城市进行首发,迅速打开市场。
香港4月13日电 (记者 魏华都)香港特区政府财政司司长陈茂波13日表示,全球格局正发生动荡,香港会保持开放,欢迎世界各地的企业与人才落户。
在同东盟轮值主席国、马来西亚贸工部长扎夫鲁的通话中,扎夫鲁明确表示,美国政府有关政策不符合世界贸易组织所规定的自由公平贸易原则。
新中国成立后,大量苏联话剧搬上中国舞台,其中就包括苏联著名剧作家阿尔布卓夫的作品。阿尔布卓夫1956年曾以苏联戏剧代表团成员的身份前来北京,观摩中国第一届全国话剧观摩演出会。作为苏联家庭心理剧流派的代表人物,阿尔布卓夫自此和中国结下不解之缘。他的《塔尼娅》《老式喜剧》《伊尔库茨克的故事》等作品都曾在中国上演。1988年,中央戏剧学院表演系毕业演出作品就采用了他的《伊尔库茨克的故事》。阿尔布卓夫的剧作成了中央戏剧学院的教材,成为中俄戏剧交流的生动注脚。