2019年,北京人艺的一部小剧场话剧《老式喜剧》让阿尔布卓夫重新回到了中国话剧观众的视野,也让观众初步认识了这位剧作家的创作风格。2021年,北京人艺首部新排剧目阿尔布卓夫的《我可怜的马拉特》登上实验剧场的舞台,让中国戏剧爱好者对其独特的艺术思考和艺术魅力有了更为清晰的理解。2025年在中俄文化年之际,又恰逢纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,作为保留剧目,《我可怜的马拉特》于4月份再次登上北京人艺的舞台。
越南大学讲师阮氏明商曾翻译《繁花》等多部中国文学作品,最近正在翻译中国作家路遥的长篇小说《平凡的世界》。她期待习近平总书记此访能带动更多越中培训交流项目和文化合作项目,从而“使更多越南文艺成果呈现给中国民众”。
针对近期持续高温干旱对农业生产造成的不利影响,农业农村部在前期发布预警信息的基础上,于6月11日对河北、山西、江苏、安徽、山东、河南、陕西等省启动农业重大自然灾害四级应急响应。
招聘会之外,深圳后续还将推出更多着眼长远的创新引才举措,在清华大学、北京大学、复旦大学等顶尖学府内设立就业创业服务站,提供政策解读、岗位速递、简历直投、远程面试等一站式线上就业服务。
中俄话剧交流有着悠久的传统。在烽火连天的抗日战争时期,延安等地就上演过著名戏剧理论家、出版家葛一虹先生翻译的苏联剧作家包戈廷的名剧《带枪的人》和《克里姆林宫的钟声》。
据携程数据,今年以来,澳大利亚位列中国入境游第5大客源国,入境旅游订单同比增长155%,澳大利亚到中国的航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳、杭州、重庆、厦门、南京和西安。在即将到来的暑假,澳大利亚-中国的机票均价较去年同期降低近三成。
早在2020年,巴菲特在他90岁生日当天宣布,伯克希尔已经收购了五家日本主要贸易企业每家超过5%的股份,彼时,伯克希尔持有这五家公司股份的总价值约为62.5亿美元。